Partikel Dalam Bahasa Korea : 에게 - 한테 – 께 (Ege-Hante-Gge)

Partikel Dalam Bahasa Korea : 에게 - 한테 – 께 (Egae-Hantae-Ggae)-Ketiga partikel – partikel ini digunakan ubtuk menyatakan si penerima dari sebuah perbuatan. Partikel – partikel ini 에게 - 한테 - 께 (Ege – Hante - Gge) bisa diartikan sebagai kata ‘kepada’. Partikel (ege) biasanya hanya digunakan di dalam tulisan/teks saja. Sedangkan partikel yang ditulis dimana dapat dibaca hante ini biasanya digunakan secara lisan. Sementara partikel yang dalam Hangeul ditulis dimana dapat dibaca gge ini hanya digunakan secara tulisan dan lisan kepada orang yang lebih tinggi derajat atau kehormatannya. Nah kita lihat yuk penggunaannya di dalam kalimat seperti apa.
IU (아이유 ) : 누구천화했어요
Nugu cheonhwahesseoyo?
(siapa yang menelepon?)
(who’s called?)

Sulli (설리) : 제가현우씨한테전화해써요
Jega hyeonwoo ssi hante cheonhwahesseoyo
(Saya menelepon (kepada) Hyeonwoo)
(I called Hyeonwoo)


남지혁 씨가서현씨에게생일선물을주었습니다
Dibaca : Nam JiHyuk ssi ga Seohyun ssi ege saengil seonmureul jueosseumnida
Artinya : Nam JiHyuk memberi hadiah ulang tahun kepada Seohyun
English : Nam JiHyuk gave a birthday gift to Seohyun



Yeo Jingoo (여진구) : 유정아,학교에안가요?
Yoojung ah, hakyo e an gayo?
(Yoojung, tidak berangkat ke sekolah?)
(Yoojung, do you not go to school?)
Kim Yoojung (김유정) :내 오빠
nae oppa
(iya kak)
(yes)
Yeo Jingoo (여진구) : 선생님께전화를드리세요
Seonsengnim gge cheonhwareul deuriseyo
(teleponlah (kepada) pak guru)
(give a call to your teacher)

Nah itu dia contoh pen ggunaannya dalam kalimat. Masing – masing partikel ‘kepada’ nya aku kasih contoh kalimat satu – satu. Yang terpenting kamu ga lupa aturan penggunaannya, yang mana yang digunakan saat lisan? Yang mana digunakan untuk tertulis dan lisan dan yang mana yang digunakan untuk menyebutkan orang yang lebih tinggi derajatnya atau lebih dihormati? Kalau kamu udah paham itu jadinya akan lebih mudah. Gampang kan ya, nanti kamu bisa coba buat kalimat sendiri dengan kosa kata yang lain tentunya. Semakin kamu banyak mencoba maka semakin banyak kamu belajar. Jangan takut salah ucap ataupun salah tulis dalam belajar bahasa. Yang paling penting adalah kamu harus berani mencoba terlebih dahulu, semakin sering dipelajari maka akan semakin berkurang kesalahan – kesalahan kita dalam berbahasa. Selamat belajar ya chinggu…. Annyeong!^^ 
Previous
Next Post »